seoxx
12月
27
2024
0

李弘权:在加国成长的中文坚持者,拼音书写社媒文章传承文化

12月27日讯 近日,上海男篮球员李弘权在接受《篮球》杂志专访时谈到了自己的家庭教育。

《篮球》杂志:你是队伍里英文说得最好吗?

李弘权:在加国成长的中文坚持者,拼音书写社媒文章传承文化

李弘权:哈哈哈,可能吧。我从小是在加拿大长大和生活的,在学校上课或者跟朋友玩的时候都是讲英语。但回到家里,我爸妈会要求我讲中文。他们一直用中文来教育我。我的爸爸来自内蒙古呼和浩特,而妈妈则是江西南昌人,现在还有很多亲戚住在那里。从小,他们就让我学习中国文化,妈妈还教过我拼音,所以我的汉语听力和阅读能力都很好。

《篮球》杂志:你社交媒体上的一些赛季总结文章,是自己写的吗?

李弘权:对,那些小文章确实是我自己写的,用拼音打出来。这方面没问题,因为知道怎么表达,就容易拼出来。不过中文有许多多音字,有时候同一个发音对应不同的字,这让我感到困惑。平常写这些短文应该没有太大困难,而且每次完成后都会请身边的人帮忙检查有没有错误,并进行修改。

李弘权:在加国成长的中文坚持者,拼音书写社媒文章传承文化

《篮球》杂志:这个过程中,你觉得中文也挺有趣的是吗?那你的上海话怎么样,可以听懂吗?

李弘权:在加国成长的中文坚持者,拼音书写社媒文章传承文化

李弘权:哈哈哈,对,非常有趣!关于上海话,我现在比刚来的时候能理解更多了,但还是不算很多。一开始来到上海时完全听不懂,说真的感觉像是一种外语。目前来说,通过与球迷交流以及日常生活中本地人的沟通,我至少能够明白一点点简单的上海话了。在这里待了三年,总算有所进步!